Thanks st-anger. As always you exceeded my expectations
. I agree the first one seemed better at the time I posted because it made more sense. While both of them kind of gave the gist of what was said neither capture the full flavor. In the future I don’t think I will spend the time it took me to type that all in. (It is a lot harder when you aren’t familiar with the language. I had lots of misspellings that took a while to edit.)
But it is really nice to have the summary translation that you provided in the original post not to mention this one as well
.
BTW the first translation came from
http://babelfish.altavista.com/translate.dyn